Skip to main content
 主页 > 爱生活 >

翠色欲流:如果老外用“medical disorder”骂你,你不会不知道是什么意思吧

2020-11-06 19:55 浏览:

翠色欲流:如果老外用“medical disorder”骂你,你不会不知道是什么意思吧

  今天大白要说的是一部欧纯情美动画剧《一家之主》,想必俯角有很多小伙伴们都看过,那我绝响们来说说这部动画剧中一些有丛集趣的英文吧。

  《一家酒力之主》主要描述的是美国德州非电解质希尔一家的平凡小事,剧情温内出血馨,地道德州口音,用词用语原来日常通俗,德州口音个人感觉笨蛋最典型额的一个特征就是Wh中的W会击穿不发出来,比如封疆 老希尔的口头禅“I 脾性tell 心里 you what”听起佳人来像是“I tell you 车道 huot”,这个是很典图景型的德州口音的特点,下面我晓市们就来看看里面一些有趣的知冷噤识点吧!

  Hill 一米线 在听Bobby的磁带时被儿放射性子的恶作剧吓到了,说了句:林场

  What that 借条 person on 切花 your tape has 突起 is a medical 炕席 disorder.

  这帽耳里的medical 收缩压 disorder的意思是表示“一双子座个人精神不正常,有毛病”,栏杆所以这句话的意思就是“磁带螺纹里的这个人脑子肯定有毛病”主妇。

  老爹带儿子去打棒恶果球,儿子打的太差了,老爹的丈人口头禅“for crying 暮春 out loud”出现家室了,意思比较接近于我们中国倍率人场所的“我的天哪,什么鬼枝杈、我去”等感叹语意。

 伏汛 老爹叫到儿子打棒球不要循苦活儿规蹈矩,有约束,于是就说道汽油机“Don't play 长度 游轮 lawyer-ball,son.”意识是“不要循规蹈矩高足”,这里的“lawyer-客套ball”表示的是比赛中过婴孩分重视规则,而不是灵活去比冻瘃赛,可以理解为“死板,循规蹦极跳蹈矩”。

  Young 黑死病 man,don't 功课 play 学徒 lawyer-ball.

  老爹逛超市,想鼾声买五金产品,五金店:hardware 兴味 助手 department通常指售卖日常五金维叶脉修工具的店,也被称为“hardware 俸禄 store”组诗。

  老爹和好基友在瞎后心扯,好基友总是充满政府阴谋鼧鼥论,说了一句:They 随身听 are just an 肇因 egghead government 碑刻 plot.

  包饭egghead大家应该很熟钢渣悉,是用来形容经受高等教育蚕子的精英或学着(与其他人脱离孔穴,不擅长社会实践)的一群人速递,常含有贬义。

  好了硬指标,今天的内容暂时就介绍到这暴雷里,如果你觉得有用,不要忘电视记给大白点个赞哦